




































Krf
Grčka
DESTINACIJA
10-11 noćenja
Avio / Bus / Sopstveni prevoz
TRAJANJE
KRF (Corfu), jedno ostrvo zaista mora biti miljenik prirode pa da izgleda kao Krf. Otuda toliko lepote, bujne vegetacije, prelepih plaža i kristalno čistog mora. Krf je sa zapada okružen Jadranskim, a sa istoka Jonskim morem, koja zapljuskuju 217 km dugu obalu. Zahvaljujući lepoj klimi, ostrvo je bogato četinarskim šumama, maslinama, tropskim i mediteranskim rastinjem i cvećem, zatim dugim peskovitim plažama, divnim uvalama i tirkizno plavim morem.
KRF (Kerkyra, Corfu Town), glavni grad ostrva, nalazi se na istočnoj obali i do njega se dolazi trajektom sa kopna iz lučkog mesta Igumenica. Grad je smešten između dve impresivne tvrđave koje su izgradili Mlečani u 14. i 16. veku da bi ga zaštitili od napada Turaka. Grad je mešavina arhitektonskih stilova koji su ostali iza različitih civilizacija. Stari grad se jedino može obići peške, zbog uskih ulica – kaleta, popločanih kamenom i venecijanskih kaskadnih i cvetnih trgova, koji govore o bitnom uticaju i prisustvu Mlečana na ostrvu. Vrednosti ovoga grada i ostrva su: Kraljevska palata St. George & St. Michael, danas muzej sa impresivnom kolekcijom Azijatske umetnosti. Crkva St. Spiridona iz 16. veka, izgrađena u čast lokalnog sveca, zaštitnika ostrva. Gradska kuća izgrađena 1663. godine. Arheološki i Vizantijski muzej. Palata Mon Repos, sagrađena početkom 19. veka, korišćena kao letnja rezidencija grčke kraljevske familije. Ahilejeva palata (9,5 km), omiljena letnja rezidencija austrijske princeze Elizabete (Sissy). Mišje ostrvo, slikovito malo ostrvo u neposrednoj blizini centra grada, u blizini gradskog rta Kanoni, koje je pešačkom prevlakom vezano za isto tako čudesno ostrvo sa manastirom Vlaherna. Srpska kuća, muzej sa više od hiljadu eksponata stalne postavke “Srbi na Krfu 1916 – 1918”. Ostrvo Vido, udaljeno desetak minuta vožnje čamcem, na kome se nalazi mauzolej – grobnica sa oko 1300 posmrtnih ostataka srpskih vojnika iz I sv. rata. Aqualand, samo desetak kilometara udaljen od glavnog grada, neki kažu najveći u Evropi, sa mnogobrojnim vodenim atrakcijama, ne dovoljnim i za celodnevnu zabavu.
DASIA (Dassia), 12 km od glavnog grada, gradić sa impresivnim hotelima, šumovitim i šljunkovitom, tri kilometra dugačkom plažom, gradskom avenijom sa brojnim restoranima i prodavnicama.
KASIOPI (Kassiopi), 35 km od glavnog grada, prestavlja najbolji, najkavlitetniji i najlepši izbor. Mediteranski ribarski gradić, potpuno okrenut turistima, njihovoj udobnosti i zabavi. Gradić okružen prelepim peščanim plažama u stenovitim uvalama.
GUVIA (Gouvia), 9 km od glavnog grada, mesto gde se iskrcala drinska divizija. Prve srpske jedinice iskrcale su se na guvijskoj plaži, danas jednoj od najlepših šljunkovitih plaža na Krfu. Mesto je presečeno saobraćajnom avenijom sa kojom se iz glavnog grada putuje na sever ostrva, a na strani okrenutoj prema moru smešteni su hoteli, apartmani i turistički centar Guvije.
IPSOS (Ipsos), 14 km od glavnog grada, gradić smešten duž 3km dugačke šljunkovite plaže sa brojnim smeštajnim kapacitetima (hotelskog i apartmanskog tipa), mestima za dnevnu i noćnu zabavu, restoranima i prodavnicama.
PELEKAS (Pelekas), 12 km od glavnog grada, jedna od čuvenih plaža na zapadnoj obali na kojoj je smešten impresivan istoimeni hotel, koji sa ponosom preporučujemo.
Najstarije ime ovog ostrva je Kerkira, naziv koji se sačuvao do današnjih dana. To je ime lepe nimfe Kerkire, zaštitnice Krfa.
Istorija se ovde nije pokazala škrtom, podarila je glavnom gradu ostrva dve tvrđave, stari grad sa svojim divnim palatama, crkvom Sv. Spiridona iz 16. veka, prostranu Esplanadu sa palatom Liston i čuvenim arkadama koje su prenele lepotu pariske ulice Rivoli, raskošnu palatu Ahileon i mnoštvo drugih lokaliteta i spomenika. Ostrvo Krf je pravi trezor arheoloških, istorijskih i kulturnih bogatstava koja podsećaju na sve civilizacije koje su protutnjale kroz vekove i ostavile svoja obeležja. Vraćajući se iz Trojanskog rata, Odisej je svoje lutanje morima završio baš na Krfu. Kud god se uputite, osetićete dah Rimljana, Vizantije, Venecije, Francuske, kolonijalne Engleske i Mediterana, ali i današnjih stanovnika Grka.
Krf je nesumnjivo grčko ostrvo, ali nije tipično Helensko. Istorija ovog ostrva beleži stvaranje trgovačke kolonije od strane Korinćana još u 8. veku pre Hrista, koje su u 3. veku smenili Rimljani i ostali tu skoro 8 vekova. Njih zamenjuju Vizantijci, pa Mlečani, a zatim Francuzi u vreme Napoleonovih osvajanja, koji su ovom ostrvu preneli svoj liberalni duh i osnovali brojne prosvetne i kulturne institucije. Početkom 19. veka protektorat nad Krfom dobijaju Englezi. Oni dovode vodu u grad, grade puteve, palate, bolnice, Univerzitet. Tek 1864. godine engleska kraljica dozvoljava ujedinjenje naroda Krfa sa ostalom Grčkom. Novija istorija beleži vladavinu Italijana i Nemaca sve do kraja II svetskog rata kada ovo ostrvo, konačno postaje slobodno.
Za naš narod, Krf je vezan ratnim događajima iz 1916-1918. godine, kada je došlo do iskrcavanja srpske vojske, ali i premeštanja na Krf srpske vlade i svih značajnih institucija tadašnje Srbije. Danas o tome svedoče spomenici, grobnica na ostvu Vidu, Muzej – Srpska kuća, ali i Plava grobnica, vodeni prostor u Jonskom moru između Krfa i ostrva Vido, gde su sa lađe “Vedeta 12” odlagana tela u dubine mora, onih kojiima ni gostoljubivost ostrva nije pomogla da prebrode iscrpljenost i bolesti od stradanja na putu od Srbije do Krfa.
Mediteranska hrana sa obiljem svežeg povrća, mediteranskog voća i posebno kumkvat pomorandže od koje se spravlja odlično slatko i još bolji liker, ribe, domaćeg maslinovog ulja, sira pripremanog u planinskim seoskim kućama, kvalitetnog domaćeg vina, kod nas već poznata grčka muzika i čuvena ostrvska gostoljubivost, doprineće da uživate u svom odmoru i poželite da se ponovo vratite.
Brojne su i poznate plaže koje krase ostrvo: Glifada, Paleokastrica, Sidari, Pelekas i mnoge druge su mesta za avanturu, ali i mesta za odmor.
Kompleks od tri apartmanske kuće, funkcionalno raspoređene u sopstvenom velikom vrtu sa negovanom travom.
Lokacija: Smeštena je neposredno uz glavnu ulicu u delu Dasije sa najlepšim plažama od kojih je udaljena 500m i nedaleko od plaža letovališta Ipsos. Okružena zelenilom, pruža mir i odmor iako se nalazi u urbanom delu letovališta. Grad Krf je udaljen 14km i odlično je povezan autobusima gradskog saobraćaja sa Dasijom. Vile imaju besplatan wi-fi internet.
ALEKSANDRA 1 raspolaže sa dvanaest ukusno uređenih apartmana. Vila ima besplatan wi-fi internet.
Apartman 02: sadrži sobu sa dva ležaja i mogućnost trećeg pomoćnog rasklopivog ležaja, veliki balkon sa garniturom za sedenje i obedovanje, odvojenu kuhinju (frižider, sudopera, štednjak sa dve ringle i posuđe za odgovarajući broj osoba), klima, TV, kupatilo sa peškirima.
Klima se doplaćuje – 5 eur dnevno. Plaćanje na recepciji.
ALEKSANDRA 2 raspolaže sa šest ukusno uređenih apartmana. Vila ima besplatan wi-fi internet.
Apartman 02: sadrži sobu sa dva ležaja, veliki balkon sa garniturom za sedenje i obedovanje, odvojen kuhinjski deo (frižider, sudopera, štednjak sa dve ringle i posuđe za odgovarajući broj osoba), klima, TV, kupatilo sa peškirima.
Klima se doplaćuje – 5 eur dnevno. Plaćanje na recepciji.
ALEKSANDRA 3 raspolaže sa šest ukusno uređenih apartmana. Vila ima besplatan wi-fi internet.
Apartman 02: sadrži sobu sa dva ležaja, veliki balkon sa garniturom za sedenje i obedovanje, odvojenu kuhinju (frižider, sudopera, štednjak sa dve ringle i posuđe za odgovarajući broj osoba), klima, TV, kupatilo sa peškirima.
Klima se doplaćuje – 5 eur dnevno. Plaćanje na recepciji.
PROGRAM PUTOVANJA AVIONOM:
Dan polaska – poletanja aviona je datum iz tabele. Prvi dan: sastanak putnika dva sata pre poletanja kod šaltera agencije na beogradskom aerodromu “Nikola Tesla”. Obavezno jedan dan pre putovanja proveriti tačno vreme i mesto sastanka putnika i poletanja aviona. 2-10/11.dan: boravak u izabranom terminu i objektu sa izabranim uslugama. 11/12.dan (poslednji dan boravka): napuštanje objekta, poletanje sa Krfa prema planu letenja. Sletanje u Beograd. Kraj usluga.
PROGRAM PUTOVANJA BUS:
Polazak autobusa je dan ranije u odnosu na datume iz tabele. Prvi dan: polazak autobusa iz Beograda u 14:00h. Obavezno dva dana pre putovanja proveriti tačno vreme i mesto sastanka putnika i polaska autobusa. 2-11/12.dan: boravak u izabranom terminu i objektu sa izabranim uslugama. 12/13.dan (poslednji dan boravka): napuštanje objekta, povratak sa Krfa je oko 14:00h. 13/14.dan: dolazak u Beograd u jutarnjam satima na mesto polaska. Kraj usluga.
PROGRAM PUTOVANJA SOPSTVENI PREVOZ:
Prvi dan: dan početka usluge. Dolazak u mesto boravka, smeštaj u odabrani objekat. 2-10/11.dan: boravak u izabranom terminu i objektu sa izabranim uslugama. 11/12.dan (poslednji dan boravka): napuštanje objekta.
JEDINSTVENA CENA ARANŽMANA – AVIONOM OBUHVATA:
- usluge smeštaja (10 ili 11 noćenja) na bazi najma studija / apartmana u izabranom terminu prema tabeli.
- avio – čarter let na relaciji Beograd – Krf – Beograd sa obrokom tokom leta. Let br.JU744/5, u 13:00-15:15/16:00-16:10.
- aerodromske takse za čarter let u iznosu od 43,36€ (aerodrom Beograd 24,08€, aerodrom Krf 18,30€, RF taksa 0,98€), takse su aerodromske takse i eventualne doplate za gorivo su sastavni deo paket aranžmana, samim tim je i njihova promena dozvoljena do momenta polaska, ukoliko dođe do povećanja ili smanjenja.
- doplatu za gorivo – YQ taksu po osobi (za odrasle i decu preko 2 g.). YQ taksa predstavlja nadoknadu za gorivo i definisana je ugovorom sa avio prevoznikom. Iznos YQ taksi je podložan promeni i zavisi od promene cene goriva na tržištu. U slučaju povećanja putnik je dužan da izvrši doplatu pre započetog putovanja.
- troškove transfera aerodrom – apartman – aerodrom.
- servis predstavnika agencije i troškove organizacije programa.
JEDINSTVENA CENA ARANŽMANA – AVIONOM NE OBUHVATA:
- turističku taksu – 0,5€ dnevno, plaća se po studiju ili apartmanu. Plaćanje na recepciji.
- troškove međunarodnog putnog zdravstvenog osiguranja. Informaciju o uslovima i iznosu osiguranja dobićete u agenciji.
JEDINSTVENA CENA PAKET ARANŽMANA AUTOBUSOM OBUHVATA:
- usluge smeštaja (10/11 noćenja) na bazi noćenja sa doručkom u izabranom terminu prema tabeli.
- autobuski prevoz, autobusom turističke klase (klima, video) na relaciji Beograd – Krf – Beograd sa pratiocem.
- prevoz trajektom Igumenica – Krf – Igumenica (vožnja traje oko 80 minuta).
- servis predstavnika agencije i troškove organizacije programa.
JEDINSTVENA CENA PAKET ARANŽMANA AUTOBUSOM NE OBUHVATA:
- turističku taksu – 0,5€ dnevno, plaća se po studiju ili apartmanu. Plaćanje na recepciji.
- troškove međunarodnog putnog zdravstvenog osiguranja. Informaciju o uslovima i iznosu osiguranja dobićete u agenciji.
JEDINSTVENA CENA PAKET ARANŽMANA – SOPSTVENI PREVOZ OBUHVATA:
- usluge smeštaja (10/11 noćenja) na bazi noćenja sa doručkom u izabranom terminu prema tabeli.
- servis predstavnika agencije i troškove organizacije programa.
JEDINSTVENA CENA PAKET ARANŽMANA – SOPSTVENI PREVOZ NE OBUHVATA:
- turističku taksu – 0,5€ dnevno, plaća se po studiju ili apartmanu. Plaćanje na recepciji.
- troškove međunarodnog putnog zdravstvenog osiguranja. Informaciju o uslovima i iznosu osiguranja dobićete u agenciji.
USLOVI I NAČIN PLAĆANJA: Cene paket aranžmana su izražene u EUR. Plaćanje je dinarsko po zvaničnom srednjem kursu NBS na dan uplate. Ukoliko aranžman nije plaćen u celosti, ostatak duga se izražava u evrima i plaća se prema kursu na dan uplate.
- gotovinski ili platnim karticama Visa, Mastercard, Maestro, American Express i Dina, rezervacija aranžmana se obezbeđuje uplatom akontacije u iznosu od 40% od vrednosti aranžmana, a ostatak se plaća najkasnije 15 dana pre polaska na putovanje.
- plaćanjem na rate (do 9 mesečnih rata, bez uplate akontacije i bez kamate) – kreditnim karticama Intesa banke (Visa i Mastercard), plaćanje prilikom rezervacije.
- čekovima građana sa odloženim plaćanjem do 15. decembra 2023., rezervacija aranžmana se obezbeđuje uplatom akontacije u iznosu od 40% od vrednosti aranžmana, a za ostatak se deponuju čekovi najkasnije 15 dana pre polaska na putovanje.
- administrativnom zabranom preduzeća sa kojima Belvi d.o.o. ima potpisan Ugovor o administrativnoj zabrani.
- virmanskom uplatom pojedinaca ili preduzeća na osnovu izdate fakture.
OPŠTE NAPOMENE:
Posebna napomena za Covid 19: u slučajevima kada vlasnik objekta / smeštaja praktikuje čišćenje i održavanje soba prema protokolima grčke vlade, vlasnik ne snosi pravnu odgovornost za potencijalno zaražavanje gostiju virusom Covid 19 za vreme boravka gostiju.
- Realizacija svih programa putovanja agencije zavisi od epidemioloških mera koje donose nadležni organi države Srbije, kao i država tranzita ili krajnje destinacije. Od momenta objavljivanja programa putovanja do momenta realizacije putovanja, moguće su izmene uslova za realizaciju putovanja, ukidanje pojedinih mera ili uvođenje novih. Za realizaciju putovanja, merodavni su uslovi putovanja važeći na dan početka putovanja. Uvođenje novih epidemioloških mera koje ne isključuju realizaciju putovanja na ugovoreni način, ne može biti osnov za otkaz ugovorenog putovanja od strane putnika. Putnici su u obavezi da prihvate i poštuju sve državne mere važeće na dan početka putovanja, u cilju realizacije ugovorenog putovanja.
- Potrebno je da svaki putnik pre polaska na putovanje proveri status države u koju putuje i da pribavi svu neophodnu dokumentaciju. Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da putnik ne poštuje važeće mere ili nema svu neophodnu dokumentaciju za putovanje.
- U trenutku objave ovog programa, važe Covid-19 uslovi za putovanja u Grčku objavljeni na sajtu Ministarstva spoljnih poslova R. Srbije, gde se o budućim promenama uslova putovanja u Grčku putnici sami obavezuju da se informišu neposredno pre početka putovanja prateći link: www.mfa.gov.rs/gradjani/putovanje-u-inostranstvo/covid-19-uslovi-za-putovanje
- Covid-19 uslovi za ulazak u Republiku Srbiju se nalaze na sajtu Ministarstva spoljnih poslova: www.mfa.gov.rs/gradjani/ulazak-u-srbiju/covid-19-uslovi-za-ulazak
- Navedeni popusti za treću i četvrtu osobu i decu važe samo u pratnji dve odrasle (plative) osobe, osim ako drugačije nije navedeno u cenovniku.
- Sobe/apartmani se koriste prvog dana iz tabele od 14:00h (postoji mogućnost ranijeg ulaska), a napuštaju se poslednjeg dana boravka do 09.00h.
- Jedan hotelski dan, kao i rezervisane usluge računaju se od podneva datuma početka boravka do podneva poslednjeg dana aranžmana, bez obzira kada (u zavisnosti od satnica avio leta) gost uđe u hotel.
- Dodatni, odnosno pomoćni ležaj je uglavnom manjih dimenzija od standardnog ležaja i uobičajeno je na rasklapanje, drvene ili metalne konstrukcije ili je sofa/fotelja na rasklapanje.
- Rezervacija aranžmana za jednokrevetnu sobu/smeštajnu jedinicu se radi na upit. Doplata nije moguća u svim studijima i apartmanima (informacije su dostupne u agenciji).
- Rezervacija hotela se vrše po uplaćenoj akontaciji 40%. Organizator ima dnevno obaveštenje od strane hotela ili ino partnera o stanju popunjenosti i slobodnim kapacitetima, ali Organizator ima obavezu da dobije konačna potvrdu, koja se dobija do 48 sati po uplati. Ukoliko rezervacija ne bude potvrđena od strane hotela, celokupan iznos akontacije se vraća.
- Apartmani i studija se predaju gostima u ispravnom i čistom stanju. Posteljina i kuhinjski inventar su sastavni deo studija ili apartmana, dok peškire, sapun, toalet papir i druga sredstva za higijenu obezbeđuju sami korisnici, osim ako nije drugačije naglašeno. Gosti sami održavaju higijenu u smeštajnim jedinicama. Posteljina se menja najmanje jednom u toku smene. Smeštaj je standardizovan od strane turističke asocijacije regije ili države u kojoj se nalazi.
- Oznaka kategorije hotela u programu putovanja je zvanično utvrđena i odobrena od Nacionalne turističke asocijacije i važeća je na dan zaključenja ugovora između organizatora putovanja i ino partnera.
- Organizator putovanja ne garantuje spratnost, pogled, broj sobe ili apartmana, sedište u avionu ili autobusu, ukoliko to nije predviđeno cenovnikom kao mogućnost doplate. Raspodelu soba u hotelu vrši recepcija, po dolasku gostiju.
- Putnici se moraju pridržavati istaknutog kućnog reda u smeštajnom objektu.
- Predstavnik agencije, pratilac puta i vozači autobusa nisu dužni da putnicima nose prtljag do i od smeštajnog objekta.
- U slučaju zakrčenja ulica (nemogućnosti prolaska) u mestima u kojima se nalazi smeštajni objekat, autobus će ostaviti putnike na mestu koje je najbliže smeštajnom objektu.
- Navodi o sadržaju određenih usluga ili sadržaja koje pruža hotel, ne podrazumeva obavezno besplatno korišćenje istih. Moguća je doplata, na recepciji hotela, za mogućnost i način korišćenja pojedinih usluga (masaža, sauna, spa centar, fitnes, internet, sef, pegla, električni bokal, konzumacija pića iz mini frižidera/mini bara, sportski tereni i slično.).
- Smeštajni objekti sa apartmanima i studijima, kao i hoteli nižih kategorija koriste sistem solarnih panela i bojlera za zagrevanje vode, što podrazumeva nešto nižu temperaturu tople vode, kao i manji pritisak tople vode u određenim periodima u toku dana.
- U uslovima niske sezone, a nekada i u sezoni, moguće je da neki sadržaji smeštajnog objekta, ugostiteljski i trgovinski objekti u mestu opredelenja nisu u funkciji, za šta Organizator putovanja ne može biti odgovoran.
- Fotografije na internet prezentaciji unutrašnjih sadržaja smeštajnih objekata i soba su informativnog karaktera i ne garantuju da će putnik dobiti baš smeštajnu jedinicu izgleda, položaja, opremljenosti i veličine kao na fotografiji.
- Opisi plaža su generalni, te na istoj može biti različitih struktura tla, od sitnog peska do šljunka. Takođe se u opisima može razlikovati stanje na obali i plaži (pesak van vode, šljunak u vodi i slično).
- Buka u objektima oko hotela, regulisana je lokalnim zakonima i pravilima i o njima brinu nadležni inspekcijski organi.
- Usluga Wi-Fi internet konekcija nije uključena u cenu aranžmana. Dostupnost signala zavisi od kvaliteta koji pruža lokalni provajder kojeg je vlasnik smeštajnog objekat odabrao i od trenutnog broja korisnika na mreži. Moguće je da je wi-fi obezbeđen samo u pojedinim (javnim) delovima smeštajnog objekta oko recepcije ili bazena, bara i slično. Organizator putovanja ne može da utiče i nije odgovoran za kvalitet Wi-Fi konekcije.
- Cena je garantovana uz uplatu kompletnog iznosa. U slučaju promena nakon zaključivanja Ugovora o putovanju, koja se odnose na promene na monetarnom tržištu (kurs valuta), ili kada je cena izražena u dinarima, do promene u tarifama prevoznika i drugim zakonom predviđenim slučajevima, organizator putovanja zadržava pravo korekcije cena, izmene programa putovanja, otkaza putovanja ili da ga realizuje u saradnji sa drugom agencijom o čemu je dužan da obavesti putnike najkasnije pet (5) dana pre predviđenog početka putovanja.
- Maloletna lica ukoliko sama putuju, moraju imati saglasnost roditelja ili staratelja da mogu samostalno da putuju.
- Broj telefona predstavnika će biti dostupan putnicima u momentu izdavanja vaučera, a najkasnije 5 dana pre ugovorenog putovanja. Ukoliko putnik preuzme vaučer na kojem ne piše broj telefona predstavnika, dužan je pozvati agenciju pre putovanja.
- Svaki putnik je u obavezi da poseduje ispravnu putnu ispravu (pasoš).
- Putnici koji nisu državljani Srbije, u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju.
- Agencija ne snosi odgovornost za neispravnu putnu ispravu učesnika u putovanju, nedobijanje vize za kategoriju putnika kojima je viza potrebna, kao i u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju zemlje odredišta i smatraće se da je putnik odustao od aranžmana i postupiće se prema Opštim uslovima putovanja.
- Putnici su obavezi da prilikom prijave za putovanje prijave svoja puna imena, prezimena i datume rođenja, kako su upisana u pasošu. Pogrešno prijavljen podatak (devojačko prezime, nadimak i sl.) biće unet u avionsku kartu, vaučer za smeštaj i druga putna dokumenta i može prouzrokovati probleme putniku tokom putovanja kod pograničnih ili aerodromskih službi kao i u smeštajnim objektima.
- Prilikom prijavljivanja imena putnika potrebno je navesti tačan datum rođenja deteta koji se najavljuje u smeštaju. Vlasnik smeštajnog objekta zadržava pravo da na licu mesta naplati troškove proizašle iz netačno prijavljenih podataka putnika.
- Putnik je obavezan da poseduje Međunarodno putno osiguranje koje se može pribaviti u prodajnoj službi Organizatora.
- Putnici su dužni da prilikom rezervacije aranžmana dostave ispravan broj mobilnog telefona i e-mail adresu.
- Organizator putovanja dan/dva dana pred put pozivom ili e-mailom šalje obaveštenje o polasku, ukoliko putnik ne dobije obaveštenje, dužan je da kontaktira agenciju radi dobijanja tačnih informacija o vremenu i mestu polaska.
- Turistička agencija određuje mesto polaska i povratka. Polasci autobusa kod letnjih aranžmana uvek su dan ranije u odnosu na datume smena koje su naznačene u cenovniku. U autobusu dete preko 2 godine mora imati svoje sedište (ne može sedeti u krilu).
- Organizator putovanja zadržava pravo mogućnosti izmene u programu putovanja (redosled i vreme pojedinih sadržaja u programu) u zavisnosti od objektivnih okolnosti (kašnjenje ili kvar prevoznog sredstva, radovi na putu, gužve u saobraćaju, štrajkovi, vremenske neprilike, viša sila i slično).
- Organizator ima pravo da akcijama First i Last minute ponude prodaje svoje slobodne kapacitete po cenama koje su niže ili drugačije formirane i koje se razlikuju od cena u cenovniku. Putnici koji su uplatili aranžman po cenama iz cenovnika u momentu rezervacije, ne ostvaruju pravo na nadoknadu za razliku u ceni u odnosu na Last minute cene. Putnici koji su rezervisali putovanje po uslovima i cenama First minute u slučaju otkaza kompletnog aranžmana primenjuje se propisana stopa otkaza bez obzira da li je gost našao zamenu. Postoji mogućnost da hotel ne prihvati zamenu. U slučaju mogućnosti zamene, putnici koji menjaju putnike koji su odustali, zadužićese novom cenom po važećem cenovniku na dan promene rezervacije.
- Putnici će najvažnije informacije o mestu boravka/regiji/ostrvu dobiti na prvom info-sastanku, po rasporedu dobijenom po dolasku od strane predstavnika Organizatora.
- Pravila oblačanja u većini hotela za vreme večere u restoranima je za muškarce, nošenje dugih pantalona, a sve vrste kupaćih kostima nisu dozvoljene.
- Organizator putovanja, tokom čitavog trajanja aranžmana, ne snosi odgovornost za eventualni gubitak, krađu ili nestanak: putnih isprava, dokumenta, novca, vrednih stvari, prtljaga. Putnici se mole da se brižljivo staraju o navedenim stvarima i da koriste mogućnosti smeštajnih objekata za čuvanje istih.
- Organizator preporučuje da se putnici informišu o uslovima ulaska u zemlje Evropske unije (potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju …) na web-stranici Delegacije Evropske unije u Srbiji www.europa.rs ili u ambasadi / konzulatu zemlje u koju putuju.
- Minimum za realizaciju putovanja je 35 putnika (autobuski prevoz), 100 putnika (avio čarter prevoz).
- Putnici su u obavezi da pažljivo pročitaju program i sadržaj aražnmana pre potpisivanja Ugovora o putovanju, a potpisnik Ugovora je u obavezi da sa programom i sadržajem aranžmana i Opštim uslovima putovanja upozna ostale učesnike u zajedničkom putovanju.
- Agencija nema odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja. Validan je samo pisani program istaknut u agenciji i predstavljen na agencijskoj web prezentaciji.
- Molimo putnike da pažljivo pročitaju Opšte uslove putovanja koji su sastavni deo ovog programa.